papi酱:上海话+英语第四弹

上周有点严肃,

本周我们放松一下。

不过,

你们还记得Sophie么?

前情提要——

Sophie的男旁友Gary把她甩了,

于是她的好盆友——“我”,

打电话跟Gary吵架去了。

请在Wi-Fi环境下观看本视频,约1分56秒。

(更欢迎4G包年包月用户使用流量观看哈哈哈哈哈哈哈哈)

全文:

Gary,你这样有意思伐?

呵呵,interesting(有趣)。

我们两个人也算know each other for(互相认识)有段时间了,

你这种Nonsense(胡扯)也就骗骗Sophie这种innocent(天真)的小姑娘而已,

但是我是誰(谁)啊?

你当我是idiot(白痴)啊?

你是不是以为我的頭里面跟你一样是empty(空空)的啊?

你得cancer(癌)?!

你怎么不得HIV的啦?!

你当你live in a(生活在)韩剧的世界里咯?

你以为你自己是欧巴咯?

哎哟我册那exciting了!(此处应是excited,情到深处,不由自主地就一颗赛艇了)

我跟你讲Gary,

你想帮我play(玩)这种tricks(小伎俩)你还too young(太年轻)了你明白伐?

你去帮我食屎去,

你去死ね(去死)!

盒盒,这张picture(照片)是啥?

你的hair(头发)呢?

进prison(监狱)了咯?

啊?マジで(真的吗)(上海话为“买鸡蛋”)?

哎哟对不起对不起,

我前面那句死ね是kidding(开玩笑)哦,just for fun(说着玩玩)哦!

不是真的让你去死ね哦!

哦哦哦不fun不fun不fun的!(不玩不玩不玩)

好好好你讲你讲,I’m listening(人家听着呢)。

嗯哼*4

你放心Gary,

你生病这件事sophie will never know(Sophie永远不会知道)。

我现在就帮你promise(保证),

你的secret(秘密),我帮你keep(保守)!

好的Gary!你一定要元気哦!(打起精神来哦!)

(虽然已经promise了不告诉Sophie,但是耿直如“我”,promise这种东西就是sh*t)

喂Sophie,

哎哟我册那真是fuck()了,

Gary得cancer啦!!

阅读理解:

1.Gary真的生病了吗?生的什么病?

a.Yes,Cancer

b.No

c.Yes,HIV

d.不知道

2.短剧中“我”和Gary是什么关系?

a.超级熟

b.一般熟

c.不认识

d.情侣

3.Gary嘱托了“我”什么事?

a.叫Sophie元気

b.为Gary保密

c.要“我”告诉Sohpie他现在很fun

d.没交代

4.“我”的名字是?

a.Gary

b.Sophie

c.Debbie

d.不知道

5.从这段视频中我们可以知道……?

a.Gary进prison了

b.”我”是一个守口如瓶的girl

c.Sophie喜欢欧巴

d.Gary的hair么有了

(以上每题20分,满分100分,答题时间2分钟,请把答案写在答题纸上,答在试卷上一律不算分。)


说正事——

先给大家道个歉

这个视频我做完已经有2个月多了,

但是,

我懒得做字幕

因为,

输入法,需要中英日文切换,

太麻烦

久而久之,

我就忘了

以至于,

我一直以为,

自己已经发、过、了

直到前两天,

我突然发现——

哎哟卧槽这集怎么还没发!!!

实在是,

对不住各位……

不过so what(怎样!),

你来打我啊!

哈哈哈哈哈我跑了!

祝你们周一&一周愉快!!!

ps.

凡是叫Sophie、Gary、Debbie的旁友们,

我对你们真的没有意见!!

请大家不要对号入座!!!

文/papi酱(微信号:dapapi)

·氧分子网(http://www.yangfenzi.com)延伸阅读:

您可能还喜欢…

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

您可以使用这些HTML标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>