大家都觉得免费语言学习平台的竞争对手是其他语言教育服务,就好像免费语言学习平台Duolingo会和其他教育服务产生竞争,但公司创始人说出的竞争对手或许会让人大吃一惊——糖果粉碎传奇(Candy Crush Saga)。
Duolingo联合创始人之一Luis von Ahn接受TNW(TheNextWeb)采访时表示,之所以将糖果粉碎传奇这样的游戏看作竞争对手,是因为游戏占据了用户大量使用手机的时间。
当问用户为什么用Duolingo学语言时,我们预计会得到诸如此类的答案:因为我一直就计划学一门外语之类。但实际上我们听到的最多的回答是:因为有意思,并且至少我没有浪费时间。
照这么看,我们实际上是让用户减少了游戏时间,而不是增加了学习时间。人们拖延打发时间时,不玩Candy Crush,而是做了一些似乎是有意义的事情——这是Duolingo最常见的用户类型。
Duolingo去年晚些时候推出了iOS版本应用的升级,引入游戏化虚拟商店,用户可以从商店中购买虚拟物品,让使用过程更加个性化,购买使用一种名叫“Lingots”的虚拟货币,可以通过Duolingo中通过一定学习通关得到。Von Ahn表示引入这样的游戏元素时为了让Duolingo变得更为有趣。
Duolingo这种将语言学习过程游戏化的改进也是和其市场战略相契合的,Duolingo下一步瞄准的是亚洲市场。
手游在亚洲(尤其中国)非常流行。最近一项由中国网络信息中心(CNNIC)发布的调查报告中显示,到2013年底,手游玩家数量比2012年底的7590万增长54.5%,达2.15亿。亚洲很多即时通讯工具,如微信、Line也引入了游戏功能。
Duolingo将自己定位为一个有趣的应用,除了提供语言学习的核心竞争力,还提供游戏元素,应该会符合亚洲用户的兴趣。
此外,公司本周初又进行一次融资,融资金额2000万,由风投公司Kleiner Perkins Caufield & Byers领投。Von Ahn表示:
我们在亚洲市场份额并不大,因为应用还不支持任何亚洲语言,但我们已经为此在过去几个月中进行更新。实际上本次部分投资就是用于真正向亚洲渗透市场。我们在亚洲市场几乎还是一片空白,虽然有一定数量的用户,但相比美国和欧洲,这一数字还是太低。
目前Duolingo最热门地区是美国和欧洲,其中四分之一的用户量来自美国,排名第二的是巴西,流量占到15%,其次是墨西哥。
为进入亚洲,Von Ahn表示第一步时推出产品,比如用亚洲语言,如英语、日语或韩语来学习英语。他表示这些课程将在“数月内”上线,其中日语版最快,可能在本月内推出。
Duolingo课程来自Duolingo社区,源自去年10月份推出的一个众投项目,名叫“语言孵化器”(Language Incubator),让说母语的人或语言爱好者按照Duolingo的标准来设计课程。
Von Ahn表示,因为目前使用Duolingo的亚洲人还太少,这些用亚洲语言讲述的课程的创作者可能本身不是亚洲人,而可能是亚裔的美国人。
Von Ahn表示,Duolingo正在考虑在亚洲语课程推出后进行首次市场营销活动,但具体情况还需要视发展而定。
到目前为止我们还没有进行任何形式的宣传,完全任由其自己发展,比如推出了“用俄语学英语”的课程后,俄国注册用户有15万,我们却没有做任何广告宣传。我们自然也希望这种良性发展的情况在亚洲重演,但我们也不敢打包票。
除了进军亚洲市场,Von Ahn还透露Duolingo计划在现有平台上增加两个功能:认证和组群学习。
Duolingo希望能对学员成功掌握一定程度的语言水平进行认证,并能发送给雇员或大学,获得后者的认可。Von Ahn注意到诸如此类需求已经被反复反馈给Duolingo。相比传统的语言认证考试手段,Duolingo更便宜,不用支付昂贵的考试费,不用预约考试,也不用专门到考试中心参加考试。
“我们计划推出考试,让用户用手机或网络参加考试,用户可以在家完成,甚至随时随地参加考试,价格在20美金左右。”与常见的语言认证考试相比成本大大降低,比如托福考试费高达250美元,可能相当于发展中国家人一个月的工资。
Von Ahn认为Duolingo的认证考试能获得成功,“现在考试费的设置并不是很公平,组织考试只要10美元,考生却要交付200美元来考试。”
为推广Duolingo考试的认可范围,公司推行了一系列研究来证实Duolingo考试中取得相应成绩的考生,其水平和传统认证考试同等分数者相当。Von Ahn表示,Duolingo的考试更便宜,更方便,一旦参加的人足够多,就会迫使公司、大学等认可他们的成绩。此外,Duolingo为推出考试和认证还与一系列合作商建立和合作关系。
认证功能将在今年晚些时候推出,预计另一个功能“小组学习”(group feature)将率先上市。
目前Duolingo用户都是单独学习,但很多人反馈希望能采用小组学习的方法,尤其是一些学校老师,希望能以此作为追踪学生课堂掌握的简便方法。Duolingo预计使用平台的学龄儿童有上万人。
Von Ahn表示,“我们的设想是,任何人都能组建学习小组,组长可以看到其他人的进度。但小组并不一定采用课堂的方式,可以是形形色色的组团。”小组有组长面板和讨论面板,营造一种共同学习的竞争氛围。据称小组学习功能将“很快”上线。
有了这些新功能,加上游戏元素,Duolingo很可能激发起亚洲一大批希望学英语的用户的热情。但它是否能从本地市场的激烈竞争中胜出还需拭目以待,毕竟在亚洲已经有很多线上学习平台,Duolingo需要把他们从原有的产品中争取回来。此外,免费适用也是其不可忽视的一个优势。