特斯拉声明中强调,占宝生盗窃知识产权的行为不影响特斯拉在中国销售并且交付车辆。
今日,特斯拉就中国商人占宝生诉讼特斯拉商标侵权一事做出回应。特斯拉发来的声明中称,中国监管部门已经撤销了占宝生不正当获得的商标,占宝生的诉讼没有意义,且不会影响特斯拉在中国的发展,占宝生挑战中国监管部门的行为将失败。
本月初外媒报道,中国商人占宝生向北京第三季中级人民法院就特斯拉在华侵权一事提起诉讼,要求特斯拉关闭在华的汽车展示厅、服务中心和增压设施,停止在华一切销售和营销活动,并向占宝生支付约为2390万元人民币(390万美元)的赔偿。
特斯拉发言人西蒙·斯普劳尔(Simon Sproule)在电子邮件中称,占宝生就是想窃取特斯拉的财产,目前特斯拉尚未接到或见到该诉状。特斯拉此前曾向中国监管部门提交针对占宝生的指控,并赢得官司。
今日,特斯拉中国区发来官方声明,声称中国监管部门已经在两个单独的案件中撤销了占宝生不当获得的商标,是已经形成既定事实。占宝生挑战中国监管部门决定这一行为终将失败。
声明提到,早在占宝生本月初提起诉讼之前,特斯拉已经以占宝生为被告,提起了两个民事诉讼,要求占宝生对其盗窃特斯拉的商标行为进行赔偿。
声明强调,远在占宝生获得这些商标之前,特斯拉已创造并使用这些商标,但这都不影响特斯拉在中国的生意,占宝生盗窃知识产权的行为不影响特斯拉在中国销售并且交付车辆。
事件回放:
据媒体报道,中国国家工商行政管理总局网站信息显示,占宝生2006年9月申请了“Tesla”商标(英文),主要为汽车相关用途。2009年6月,占宝生被授予该商标,有效期为10年。尔后,占宝生又注册了更多与特斯拉相关的商标,包括公司Logo和Tesla的中文音译(特斯拉)、及Tesla.cn这一域名。
除了特斯拉,占宝生还抢注了Loremo、Cobasys和Cuill等国际知名厂商的商标。占宝生向媒体表示,注册“Loremo”是因为它是“Local/Remote/Mobile”(本地/远程/移动)的开头字母缩写,而“Cobasys”和“Cuill”是为好友注册的。占宝生还谈到,他并未注意到Loremo、Cobasys和Cuill这些公司的存在。而且,除了特斯拉,他并未与其他任何一家公司发生过纠纷。
根据占宝生单方面提供的中文邮件证据显示,特斯拉2012年曾联系过占宝生,试图买下他的商标权。发信人是特斯拉一名员工以特斯拉业务开发主管戴莫伊德·奥坎奈尔(Diarmuid O`Connell)的名义撰写。
特斯拉最初出价5万美元购买占宝生的商标,2013年5月,特斯拉时任中国总经理郑顺景(Kingston Chang)将价格提高到200万元人民币,但均被占宝生拒绝。
2013年,特斯拉向中国监管部门提交针对占宝生的指控,并获得中国监管部门的支持。国家工商总局评估和裁决委员会曾在去年7月撤销了占宝生的特斯拉商标。占宝生提起上诉,希望推翻之前的裁定,目前该案仍在评估中。
本月初,媒体再次爆出占宝生在北京发起诉讼,要求特斯拉关闭在中国的汽车展示厅、服务中心和充电系统;停止在中国的所有销售和营销活动;并支付2390万元人民币(约合390万美元)的赔偿。
以下为特斯拉全文声明:
There can be no legitimate dispute that Tesla created and used these trademarks long before Mr. Zhan attempted to steal themfrom us in China. Mr. Zhan’s lawsuit is a last-ditch effort in his unsuccessfulscheme. This lawsuit comes after twoseparate Chinese authorities have already canceled the trademark improperlyobtained by Mr. Zhan, and we are grateful for their support and confident thatMr. Zhan’s appeals from those decisions will be unsuccessful. His lawsuit also follows two lawsuits thatTesla filed long ago against Mr. Zhan to obtain recompense for his theft of ourproperty. Since Mr. Zhan does notrightfully own the trademark at issue, it follows that his lawsuit is withoutany conceivable merit. None of thesematters has any impact on our ability to conduct business in China. We havebeen selling cars and are now delivering cars and will continue to do sowithout interference caused by Mr. Zhan’s attempted theft of our intellectualproperty。
声明:毫无疑问,远在占先生试图在中国盗取这些商标之前,特斯拉已经创造并且使用了这些商标。占先生的诉讼是他不成功的计划的最后一击。本次诉讼发生在中国主管机关已经在两个单独的案件中撤销了占先生不当获得的商标之后。我们非常感谢中国主管机关的支持并且确信占先生挑战两个商标撤销决定的行政诉讼终将失败。远在他提起的诉讼之前,特斯拉以占先生为被告提起了两个民事诉讼,要求占先生对其盗窃特斯拉的商标行为进行赔偿。鉴于占先生没有涉案商标的所有权,他提起的诉讼没有任何实质意义。所有的这些情况都不影响我们在中国的生意。我们已经在中国销售并且交付车辆,占先生盗窃我们知识产权不影响我们继续在中国销售并且交付车辆。